Pages

Wednesday, January 1, 2020

Al-Ghazali "The Canons of Ta'wil"

Al-Ghazali "The Canons of Ta'wil"

(tr Nicholas Heer)
pp 50-54 di Windows di Rumah Islam: Sumber Islam pada Kerohanian dan Kehidupan Keagamaan Diedit oleh John Renard. University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London; 1998.
  1. [Pengenalan]
  2. [Kumpulan Pertama]
  3. [Kumpulan Kedua]
  4. [Kumpulan Ketiga]
  5. [Kumpulan Keempat]
  6. [Kumpulan Kelima]
  7. [Tiga Cadangan]
Sekarang untuk pendekatan yang sangat berbeza, seseorang yang menilai nilai sebab sebagai prinsip tafsiran.Teks Abu Hamid al-Ghazali (huruf 1111) The Canons of Ta'wil (Qanun at-ta'wil) yang diterjemahkan di sini adalah bahagian tengah esai di mana Ghazali memberi respons kepada beberapa soalan mengenai ayat-ayat suci yang menangani dengan syaitan, jin, malaikat, dan eskatologis tertentu.Dalam seksyen ini Ghazali menerangkan bahawa tafsiran kitab suci adalah perlu kerana terdapat kerap kali terdapat percanggahan antara pernyataan yang terdapat dalam Al-Quran atau tradisi Nabi dan apa yang diketahui benar melalui sebab. Dia menerangkan pendekatan lima kumpulan yang berbeza yang berkaitan dengan isu ini, menunjukkan bahawa hanya satu yang betul. Dia menyimpulkan bahagian dengan satu set tiga cadangan bagi mereka yang mungkin ingin mentafsirkan petikan ayat demi tujuan untuk mendamaikannya dengan alasan.

[Pengenalan]

1. Pada pandangan pertama kesan cetek seseorang adalah terdapat konflik antara sebab [ma'qul] dan kitab [manqul]. Mereka yang menghadapi isu ini telah berpecah kepada (i) orang-orang yang, dalam satu ekstrim, telah menghadkan pengajian mereka kepada kitab suci, (2) mereka yang, pada tahap yang lain melampaui pelajaran mereka untuk alasan, dan (3) menyederhanakan antara yang berusaha bersatu dan mendamaikan [sebab dan kitab suci].
2. Orang moderat pula berpecah kepada (l) orang-orang yang membuat alasan asas dan tulisan sekunder, dan yang akibatnya tidak terlalu peduli dengan kajian kitab, dan (2) mereka yang membuat asas kitab dan alasan sekunder, dan yang oleh sebab itu tidak begitu peduli dengan kajian sebab, dan (3) mereka yang membuat kedua-dua alasan dan kitab suci sama fundamental dan berusaha untuk mengumpulkan dan mendamaikan keduanya.

[Kumpulan Pertama]

3. Terdapat lima kumpulan. Kumpulan pertama terdiri daripada orang-orang yang mengehadkan pelajaran mereka kepada kitab suci. Mereka berdiri di peringkat pertama dalam perjalanan, berpuas hati dengan apa yang mereka sudah faham tentang makna yang jelas dari kitab suci.Mereka telah diterima sebagai benar apa kitab mengandungi kedua-dua butir-butirnya dan dalam asas-asasnya.Sekiranya mereka diminta untuk menerangkan percanggahan dalam makna kitab yang jelas dan memberi penafsiran [itu], mereka menolak, dengan mengatakan bahawa segala-galanya berada dalam kuasa Allah. Jika seseorang bertanya kepada mereka, contohnya, bagaimana orang Syaitan dapat dilihat pada waktu yang sama di dua tempat dan dalam dua bentuk yang berbeda, mereka menjawab bahawa tidak ada yang mengagumkan memandangkan kuasa Tuhan, sebab Allah mempunyai kuasa atas segala sesuatu . Dan mungkin mereka tidak akan mengecewakan kerana mengatakan bahawa seseorang berada di dua tempat sekaligus berada di dalam kuasa Tuhan.

[Kumpulan Kedua]

4. Kumpulan kedua menjauhkan diri dari yang pertama [mengambil kedudukan] pada yang bertentangan melampau dari mereka. Mereka mengehadkan pelajaran mereka untuk alasan dan tidak membimbangkan diri dengan tulisan suci.Jika mereka mendengar sesuatu dalam kitab [ash-shar '] yang sesuai dengan mereka, mereka menerimanya.Sebaliknya, jika mereka mendengar sesuatu yang bertentangan dengan alasan mereka, mereka mendakwa bahawa ia adalah sesuatu yang telah dibayangkan oleh para nabi, kerana para nabi dikehendaki turun ke tahap orang biasa, dan kadang-kadang ia perlu bagi mereka untuk menerangkan perkara-perkara dengan cara yang tidak sesuai dengan realiti, Jadi apa-apa yang tidak bersetuju dengan alasan mereka mereka ditafsirkan dengan cara ini. Mereka membesar-besarkan rasional ke tahap menjadi orang-orang yang tidak percaya kerana mereka dianggap berbohong kepada para nabi, semoga berkat dan damai Tuhan atas mereka, demi kebajikan umum. Tidak ada perselisihan di dalam komuniti [Islam] bahawa sesiapa yang menghukum apa-apa yang berkenaan dengan para nabi haruslah memotong kepalanya.
5. Bagi kumpulan pertama, kelemahan mereka adalah mencari keselamatan dari bahaya interpretasi dan penyiasatan.Mereka berakhir dalam bidang kejahilan tetapi merasa aman di sana. Walau bagaimanapun, kedudukan kumpulan pertama ini lebih dekat [berbanding keselamatan] berbanding kumpulan kedua. Kumpulan pertama mencari perlindungan daripada kesulitan dengan mengatakan bahawa semuanya berada dalam kuasa Allah dan kita tidak dapat memahami keajaiban perintah Allah.Kumpulan kedua mencari perlindungan dengan mengatakan bahawa Nabi, demi kebajikan umum, menggambarkan perkara-perkara lain selain cara dia mengenalnya. Adalah jelas berapa banyak perbezaan antara kedua-dua jenis perlindungan berkenaan dengan bahaya dan keselamatan!

[Kumpulan Ketiga]

6. Kumpulan ketiga membuat alasan asas dan disiasat dengan panjang lebar. Walau bagaimanapun, mereka tidak banyak memberi perhatian kepada kitab suci, dan tidak menemui ayat-ayat yang pada pandangan pertama dan kesan awal seolah-olah bercanggah dan bertentangan antara satu sama lain atau bertentangan dengan alasan. Mereka tidak terjerumus ke dalam hati masalah ini, tetapi ketika mereka mendengar ayat-ayat yang bertentangan dengan alasan mereka menolak dan mengabaikan mereka atau menuduh pemancar mereka berbohong, kecuali ketika transmisi itu oleh tawatur, seperti Alquran, atau ketika kata-kata hadith mudah difahami. Mereka menolak apa yang mereka temui sukar untuk mentafsirkan untuk mengelakkan membuat interpretasi yang jauh-jauh. Jelas betapa berbahayanya kedudukan ini dalam penolakan tradisi-tradisi yang baik yang telah disampaikan oleh orang-orang yang dapat dipercaya melalui siapa tulisan suci telah sampai kepada kita.

[Kumpulan Keempat]

7. Kumpulan keempat membuat tulisan suci asas dan mengatasinya dengan panjang lebar. Mereka biasa dengan sebilangan besar ayat-ayat suci [zawahir] ,tetapi mereka mengelakkan akal dan tidak terjun ke dalamnya. Konflik antara sebab dan ayat-ayat kesusahan jelas kepada mereka hanya di beberapa kawasan pinggiran sains rasional. Walau bagaimanapun, sejak melibatkan diri mereka dengan sebab yang tidak luas dan tidak mereka terjun ke dalamnya, ketidaksuburan rasional tidak jelas kepada mereka, kerana beberapa ketidaksuburan dianggap hanya selepas siasatan yang teliti dan diperluas dibina di banyak premis berturut-turut.
8. Orang mesti tambahkan di sini satu lagi perkara, dan itulah mereka percaya bahawa mereka boleh mempertimbangkan apa-apa yang boleh dilakukan selagi ia tidak diketahui mustahil. Mereka tidak menyedari bahawa terdapat tiga kategori [yang harus dipertimbangkan]: (1) kategori yang kemustahilannya diketahui dengan bukti, (2) kategori yang kemungkinannya diketahui dengan bukti, dan (3) kemungkinan atau kemustahilan yang diketahui. Ia adalah adat mereka untuk menilai kategori ketiga ini mungkin, kerana kemustahilannya tidak jelas kepada mereka. Ini adalah kesilapan, sama seperti kesilapan untuk membuat kesimpulan bahawa sesuatu adalah mustahil kerana kemungkinannya tidak jelas. Sesungguhnya terdapat kategori ketiga, iaitu kategori yang tidak diketahui mungkin dan tidak diketahui mustahil, sama ada kerana ia berada di luar 15 sebab dan tidak dapat difahami oleh keupayaan manusia, atau kerana kelemahan penyelidik individu akibatnya ketidakupayaan untuk menemui bukti dirinya atau tidak mempunyai seseorang untuk menunjukkan bukti kepadanya.
9. Contoh yang pertama, dari segi penglihatan, adalah ketidakmampuan penglihatan untuk menentukan sama ada bilangan bintang adalah sama atau ganjil atau, kerana jarak mereka, untuk menangkap saiz sebenar mereka. Satu contoh yang kedua, yang merupakan kekurangan individu [penyelidik], adalah ketidakmampuan beberapa orang untuk melihat stesen Bulan16 dan penglihatan empat belas dari mereka pada suatu masa [malam] dan penyembunyian empat belas daripada mereka bertentangan dengan perjalanan stesen [terlihat] ketika mereka bangkit dan ditetapkan, serta hal lain yang dipahami oleh beberapa orang dengan penglihatan dan orang lain tidak dapat.Perbezaan tersebut [dalam keupayaan] juga meluas ke fakulti kecerdasan akal.
10. Memandangkan ini (iaitu, kumpulan keempat), tidak terjun secara mendalam ke sains rasional, mereka tidak mengalami banyak kemiskinan ini. Oleh itu, mereka telah menolong usaha yang besar untuk membuat kebanyakan terjemahan, kerana mereka tidak menyedari tentang keperluan untuk penafsiran. Mereka menyerupai seseorang yang tidak tahu bahawa Tuhan berada di lokasi adalah mustahil dan siapa yang boleh membebaskan tafsiran "di atas" dan "pemasangan" dan semua perkataan yang menunjukkan lokasi.

[Kumpulan Kelima]

11. Kumpulan kelima adalah kumpulan perantaraan yang menggabungkan kajian sebab dan kitab. Mereka membuat setiap mereka asas yang penting dan menafikan bahawa terdapat konflik yang nyata antara sebab dan kitab. Orang yang menafikan alasan menafikan juga tulisan suci, kerana ia adalah berdasarkan fakta bahawa kebenaran tulisan suci diketahui.Sekiranya tidak kerana bukti sebenar sebab, kita tidak seharusnya tahu perbezaan antara nabi [nabi] dan mutanabbi yang salah, atau antara orang yang benar dan pembohong.Bagaimanakah alasan boleh dinafikan oleh kitab suci, apabila tulisan suci hanya dapat dibuktikan dengan alasan?
12. Ini merupakan kumpulan yang berada di sebelah kanan. Mereka telah mengikuti prosedur yang betul. Walau bagaimanapun, mereka telah mendaki ke tahap yang sukar, telah mencari matlamat yang tinggi, dan telah mengembara jalan sukar. Betapa sukarnya matlamat yang mereka cari, dan betapa lasaknya jalan yang mereka jalani! Ia mungkin tahap dan mudah di beberapa tempat, tetapi ia sukar dan sukar.
13. Sesungguhnya, orang yang telah lama berurusan dengan sains dan yang terlibat dengannya secara meluas akan dapat mendamaikan sebab dan kitab dalam kebanyakan kes dengan tafsiran mudah.Walau bagaimanapun, terdapat dua situasi [di mana tafsiran adalah sukar]: pertama adalah keadaan di mana seseorang dipaksa untuk mengambil alih hubungan yang jauh dari minda [rasional] yang mengecut, dan yang lain adalah situasi di mana seseorang tidak dapat tentukan cara membuat tafsiran sama sekali. Keadaan yang terakhir ini adalah masalah yang sama dengan huruf-huruf yang disebutkan di awal beberapa surah [dari Al-Qur'an], 17 kerana tidak ada penjelasan yang benar tentang mereka telah ditransmisikan [kepada kita]. Sesiapa yang berfikir bahawa dia telah melarikan diri dari kedua-dua keadaan ini sama ada kerana kekurangannya dalam sains rasional dan ketidaktahuannya tentang ketidaksuburan rasional, sehingga dia menganggap mungkin apa yang dia tidak tahu menjadi mustahil, atau kerana kekurangannya dalam membaca tradisi, sehingga ia tidak mengalami banyak tradisi individu yang bertentangan dengan alasan. Oleh itu, saya sepatutnya membuat tiga cadangan:

[Tiga Cadangan]

14. Cadangan pertama adalah bahawa seseorang tidak bercita-cita untuk mengetahui semua itu, dan ini adalah tujuan yang saya mengarahkan wacana saya. Pengetahuan semacam itu bukanlah sesuatu yang dicita-citakan, dan seseorang harus membaca [ayat dari Al-Qur'an di mana] Allah berfirman, "Dan pengetahuan kamu telah dijanjikan sedikit tetapi" [17:85].
15. Cadangan kedua adalah bahawa seseorang tidak boleh menafikan kesaksian sebab, sebab alasannya tidak berbohong. Adalah alasan untuk berbohong, ia mungkin terletak pada penubuhan kitab suci, kerana ia adalah dengan alasan bahawa kita tahu kitab suci adalah benar. Bagaimanakah kebenaran saksi boleh diketahui melalui kesaksian saksi watak berbohong? Kitab Suci adalah saksi untuk butir-butir, dan alasannya adalah saksi watak untuk kitab suci. Oleh itu, jika perlu untuk mempercayai sebab, seseorang tidak boleh mempertikaikan [hakikat bahawa] keadaan dan bentuk mesti ditolak kepada Tuhan. Jika anda diberitahu bahawa kerja-kerja ditimbang, anda akan menyedari bahawa kerja-kerja adalah kemalangan yang tidak boleh ditimbang, dan tafsiran itu perlu.
16. Jika anda mendengar bahawa kematian dibawa dalam bentuk seekor ram lemak yang kemudian disembelih, anda akan tahu bahawa [pernyataan demikian] memerlukan penafsiran. Sebabnya ialah kematian adalah kemalangan, dan oleh itu ia tidak dapat dibawa, kerana membawa gerakan, yang mustahil untuk kemalangan.Selain itu, kematian tidak mempunyai bentuk ram lemak, kerana kemalangan tidak boleh diubah menjadi mayat. Juga tidak disembelih mati, untuk menyembelih melibatkan memisahkan leher dari tubuh, dan kematian tidak mempunyai leher atau tubuh. Kematian adalah kemalangan, atau ketiadaan kemalangan pada pendapat orang-orang yang percaya bahawa itu adalah ketiadaan hidup. Oleh itu, tafsiran [pernyataan ini] tidak dapat dielakkan.
17. Cadangan ketiga adalah bahawa seseorang menahan diri dari menyatakan dalam tafsiran apabila [pelbagai] kemungkinan [tafsiran] tidak dapat diterjemahkan. Penghakiman mengenai niat Tuhan atau Nabi-Nya dengan cara menganggap dan meneka adalah berbahaya. Seseorang tahu intenya seorang pembicara hanya apabila dia mendedahkan niatnya. Sekiranya dia tidak mendedahkan hasratnya, bagaimanakah seseorang boleh mengetahui, melainkan jika pelbagai kemungkinan adalah terhad dan semua daripada mereka dihapuskan.Yang [niat] ini kemudiannya ditunjukkan dengan jelas. Walau bagaimanapun, pelbagai kemungkinan dalam ucapan orang-orang Arab dan cara-cara memperluas mereka banyak, jadi bagaimana mereka boleh dibataskan? Oleh itu, penolakan dari tafsiran adalah lebih selamat.
18. Sebagai contoh, jika jelas kepada anda yang bekerja tidak boleh ditimbang, dan tradisi mengenai beratnya kerja timbul, anda mesti mentafsir sama ada perkataan "berat" atau perkataan "kerja". Adalah mungkin bahawa kata yang digunakan secara kiasan adalah "kerja", dan ia digunakan sebagai ganti daftar karya, di mana ia dicatatkan, dan ia adalah daftar karya yang ditimbang. Sebaliknya, perkataan yang digunakan secara kiasan adalah "menimbang," dan ia digunakan sebagai pengganti kesannya, iaitu penentuan jumlah kerja, kerana itu adalah kejantanan berat, dan berat dan mengukur adalah cara menghalang perlombongan [jumlah]. Sekiranya anda membuat kesimpulan pada masa ini bahawa apa yang perlu ditafsirkan adalah perkataan "berfungsi" daripada perkataan "berat," atau "berat" daripada "kerja," tanpa bergantung pada alasan atau kitab, Tuhan dan niatnya dengan meneka, dan meneka dan mengandaikan sama seperti ketidaktahuan.
19. Tebak dan mengandaikan dibenarkan seperti yang diperlukan untuk pelaksanaan perbuatan menyembah, ketakwaan, dan kerja lain yang ditentukan oleh ijtihad. Walau bagaimanapun, perkara-perkara yang tidak berkaitan dengan apa-apa tindakan tergolong dalam kategori yang sama dengan sains dan kepercayaan abstrak, jadi apa asasnya seseorang berani membuat keputusan dalam perkara ini dengan anggapan sahaja? Kebanyakan apa yang telah dikatakan dalam cara tafsiran terdiri daripada suppositions dan guesses. Orang yang rasional mempunyai pilihan sama ada berdasarkan anggapan atau mengatakan; "Saya tahu makna harfiahnya bukanlah apa yang dimaksud, kerana ia mengandungi apa yang bertentangan dengan akal. Sebenarnya, apa sebenarnya yang dimaksudkan, saya tidak tahu, dan saya juga tidak perlu tahu, kerana ia tidak berkaitan dengan apa-apa tindakan, dan tidak ada cara untuk benar-benar mendedahkan [makna dengan kepastian]. Selain itu, saya tidak percaya membuat keputusan dengan meneka. " Ini adalah pilihan yang lebih selamat dan lebih tepat bagi mana-mana orang yang rasional. Ia juga menyediakan keselamatan yang lebih untuk hari kebangkitan, kerana tidak mustahil pada hari kebangkitan dia akan dipersoalkan [tentang penghakimannya] dan bertanggung jawab untuk mereka dan diberitahu, "Anda membuat penilaian tentang Kami dengan anggapan. " Namun, dia tidak akan ditanya, "Mengapa anda gagal untuk menemui makna yang tidak jelas dan tersembunyi [dalam satu petikan] di mana tidak ada perintah untuk bertindak? Anda tidak mempunyai kewajiban berkenaan dengan kepercayaan di dalamnya kecuali iman mutlak dan umum penerimaan kebenarannya. " Ini bermakna seseorang berkata, "Kami beriman kepadanya, semuanya adalah dari Tuhan kami."

Nota (oleh IZ)

  1. "Zawahir" bermaksud "makna jelas ayat-ayat suci" bukan "sebilangan besar ayat suci ." Kembali
Related Posts with Thumbnails

Followers